Internews Kazakhstan

Первокурсники-отличники журфака МГУ написали первый диктант

Cоздан:   пн, 02/11/2009 - 09:49
Категория:
Тэги:

Преподаватели факультета журналистики МГУ после начала нового учебного года испытали все прелести Единого государственного экзамена (ЕГЭ). Диктант, проведенный в октябре среди первокурсников, попавших на студенческую скамью с высокими баллами ЕГЭ по русскому языку, показал, что бывшие выпускники школ практически не владеют письменной речью. Об этом пишет доцент МГУ Анастасия Николаева в статье, опубликованной в издании «Частный корреспондент». Грамотность отличников по ЕГЭ повергла в шок преподавателей факультета. Сотрудники МГУ с трудом расшифровали в диктантах слова типа «софетских» (советских), «щетаца» (считаться).

Диктант (небольшой отрывок из книги «Журналисты ХХ века: люди и судьбы») написали все студенты дневного отделения первого курса. Как отметила А. Николаева, «до этого практики такой – давать общий диктант всему курсу уже в октябре – на факультете не было». Как правило, в начале учебного года каждый преподаватель предлагал своей группе на семинарском занятии какой-нибудь диктант с целью определения общего уровня орфографической компетентности студентов. Считается, что первокурсники уже овладели орфографическим минимумом в школе. Но, как показывает многолетняя практика, всегда есть в группе люди, которым необходимо подтянуться. Поэтому-то и пишут студенты в сентябре диктант, и те, кто не справились с заданием, какое-то время посещают факультатив по орфографии.

Но в этом году результаты первого диктанта озадачили преподавателей кафедры стилистики русского языка факультета журналистики. «Мы пришли к неутешительному выводу: студенты не просто забыли какие-то орфограммы, а вообще практически не владеют письменной речью, не имеют никакого представления о многих прецедентных именах и явлениях», – пишет Анастасия Николаева. Так, например, Остапа Бендера студенты превратили в Астапа Блендера.

По словам автора преподавателя МГУ, она ведет занятия в 101-й и 102-й группах газетного отделения, это традиционно сильные группы, туда отбирают лучших абитуриентов. Но и это не спасло ее от лицезрения таких словесных монстров, как поциэнт (пациент), рыца (рыться), удастса (удастся), врочи (врачи), нез наю (не знаю), генирал, через-чюр и т.д.

В остальных группах курса ситуация была не лучше. Тогда на заседании кафедры стилистики русского языка и было принято решение об общем тестировании всего курса. Текст для диктовки был выбран несложный, просто связный текст без всяких глубоких орфографических ловушек, не до ловушек нам уже было.

Результаты диктанта таковы: только 18% студентов сделали в тексте меньше восьми ошибок (восемь и ниже ошибок мы решили принять за норму). Соответственно 82% с заданием не справились. Самое большое количество ошибок в одном диктанте – 80.

Из 15 отличников (у кого по ЕГЭ 100 баллов) зачет смогли получить только 5. Один из студентов-отличников умудрился в одной работе сделать 25 ошибок.

Николаева пишет, что преподает на факультете 20 лет. И никогда ни она, ни ее коллеги «не сталкивались с таким потрясающим феноменом, как абсолютное игнорирование большинством студентов элементарных правил воспроизведения слова на письме», – отметила преподаватель.

Причиной этого, по ее мнению, является «целый комплекс проблем». И прежде всего – бездумное натаскивание старшеклассников по тестам ЕГЭ. Вставлять буковки в напечатанный текст, отмечать галочками правильный ответ – эти навыки далеки от практики собственно письма, воспроизведения текста, уверена Николаева.

Кроме того, у нее вызывает недоумение система подсчёта баллов. Напомним, что эти баллы действительны два года, а для тех, кто служит в армии, и все три. Но каждый год «хорошими» баллами считаются разные цифры. Так, в прошлом году 71 балл по русскому – это было здорово, а в этом котировались баллы только начиная с 80. Из-за этого прошлогодние отличники быстро превратились в совсем не отличников, и горе им, если они по каким-то причинам не поступили в прошлом году, отметила преподаватель.

Источник: ЦЭЖ