От 3D обложек и «умных фото», до говорящей рекламы, технологии "click to buy" и дополненной реальности издатели журналов во всем мире продолжают находить инновационные решения, как это отражено в докладе международной федерации журнальной прессы FIPP, сообщает mediaweek.co.uk
Опубликованный в этом месяце доклад «Инновации в мире журналов» оценивает растущие тренды и инновации в журнальной отрасли, и описывают изменения, произошедшие в формате и маркетинге журналов за последний год.
Быстрое технологическое развитие и неуверенное экономическое положение стали двигательными силами огромного количества экспериментов, предпринятых медиа компаниями.
Наличие новых диджитал инноваций, таких как планшетные издания и онлайн подписка, является главным предметом для разговора в докладе. Но это не единственная сфера, в которой экспериментируют издатели.
В то время как хорошая фотография продолжает быть ключом для эффективной обложки, издатели пытаются найти другие способы, чтобы выделиться своими обложками и привлечь внимание читателей.
Июньский номер 2011 года испанского Esquire изображал лого, которое можно было потереть и понюхать, и которое переносило читателя в известный ресторан El Bulli с тремя звездами Мишлена в Калифорнии.
Венгерский фэшн журнал Lack magazine удивил другим креативом, выпустив журнал в виде пакета с ручками.
Развитие QR кодов позволило издателям еще одним способом вдохнуть жизнь в принт для пользы читателей.
Креативные директора Publicis Brussels провели кампанию о свободе слова для своего клиента Reporters Without Borders, в рамках которой читатели сканировали размещенный QR код и накладывали его на рот изображенного диктатора. На смартфоне затем можно было увидеть видео, в котором диктатор говорил голосом журналиста организации, описывающем ситуацию со свободой слова в стране.
В декабрьском номере 2011 журнал Top Gear объединился с технологическим гигантом Aurasma для создания первого печатного журнала с использованием технологии дополненной реальности во всем выпуске. Используя приложение, загруженное из Aurasma, пользователи могли наводить свои девайсы iPhone4, 4S, iPad 2 или Android на каждую страницу и смотреть видео.
А благодаря приложению компании Digital Space можно сканировать предметы в журнале и узнать их цену и где можно их купить.
Bauer Media стал первым издателем, поэкспериментировавшим с этим приложением в своем сентябрьском выпуске FHM, создав каждый элемент своего журнала -и диджитал и принта - интерактивным.
В онлайн сфере журнал Hearst тоже поэкспериментировал с похожей технологией. Они первыми использовали технологию 'Want it? Click it, Get it' в сотрудничестве с Luminate, компанией, которая создает интерактивные изображения, чтобы читатели, нажав на фото на вебсайте журнала, получили информацию о продукте, купили его и поделились информацией в социальных сетях.
Отклики относительно чтения посредством Kindle Fire, релиз которого состоялся в сентябре 2011 в США, были противоречивыми.
Некоторые жаловались на маленький размер экрана, другие указывали, что страница очень медленно прокручивается. Другие жалобы включали сложную навигацию и миниатюры страниц, которые мешают читать.
И хотя издатели знают, что плантшеты станут важной частью развития их читательской аудитории в диджитале, появление более дешевых планшетов, таких как Galaxy Tab и Playbook не приветствуется, особенно когда контент журналов должен быть отформатированным для каждого конкретного девайса.
Издатели хотят планшет, который будет принят широкими массами, и использоваться для потребления их контента. Использованию планшетов мешает тот факт, что контент должен быть специально разработан под размер каждого отдельного девайса, будь то Kindle Fire, Galaxy Tab или iPad.
Несмотря на это успех Apple с RSS-ридером Newsstand бесспорен. По оценке Conde Nast рост подписки увеличился на 268% после его релиза. Поэтому как отмечается в докладе вопрос размера, контроля, дизайна, интерактивности, навигации и функциональности все еще должен быть решен.
А печатные журналы продолжают разрабатывать интересные инновации, чтобы не отставать от растущего диджитал рынка.
Перевод Анны Коросташовец специально для MMR
Источник: Редакторский портал