Internews Kazakhstan

"Серун" - значит "махаббат"

Cоздан:   вт, 13/10/2009 - 14:25
Категория:
Тэги:

Представители радиостанций из девяти стран СНГ вновь собрались в столице Армении, чтобы обсудить проблемы, которые их волнуют. На сей раз встречались, как старые добрые друзья - международный гуманитарный фестиваль русскоязычного радиовещания проходил этой осенью в Ереване уже второй год подряд.

Фестиваль успел получить корпоративное признание в среде коллег. Проводится он при поддержке межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества государств-участников СНГ и при участии Министерства культуры Армении. На сей раз Казахстан на нем представляли две компании - алматинское "Радио-Хит FM" и "Актобе-радио".

Среди тем, обсуждавшихся на фестивале, были мировой финансовый кризис, принципы самого существования коммерческих радиостанций и проблема продвижения радиопередач на русском языке на постсоветском пространстве.

Существование радиостанций в кризисное время превратилось в проблему их выживания. Общая стагнация производственных процессов не могла не сказаться на рекламных поступлениях в бюджеты радиостанций. Станции в ответ на наступление кризиса стали предлагать клиентам выгодные пакеты для размещения, некоторые - откровенно демпинговать. Но спрос на рекламу, единственный источник существования радиостанций, неизбежно падал.

Справедливости ради следует отметить, что и стоимость проката рекламы на радиостанциях разнится и зависит от многих факторов (территория распространения сигнала, экономическая характеристика региона, конкуренция на рынке и т.д.).

По сведениям радийных источников, одна минута рекламы на молдавском радио стоит порядка 30 евро. Московские и питерские станции просят уже тысячу евро. Как оказалось, дешевле всего радиореклама стоит в Армении и Казахстане - 8-10 долларов за минуту. Радио, по единому мнению участников фестиваля, теряет доходы, но не аудиторию.

- Радио переборет кризис и выйдет победителем! - уверена министр культуры Армении Асмик Погосян. - Пробка, я в машине. Это еще один удобный случай, чтобы я включила и послушала радио на русском.

- Почему в Армении такое внимание уделяется русскому языку? - спросила ее директор "Актобе-радио" Наталья Бандровская.

- Знаете, когда мы только стали суверенным государством, то первые несколько лет находились в эйфории. Мол, мы свободны, независимы, демократичны. Мы можем делать все что угодно, и нам ничего за это не будет. И мы решили, что для нас русский язык не так уж важен, как раньше.
А спустя 2-3 года наши старики стали на телевидении и в прессе говорить о том, что молодежь начинает все хуже понимать русский язык. А язык был необходим как воздух. Наши дети ехали учиться в Россию и через нее - дальше. Нам нужно было интегрироваться в мировое сообщество, а оно не знало армянского языка. Русский язык нужен нам, как дань истории и инструмент для обретения себя в будущем. Мы это поняли и исправляем ситуацию - вернули те же часы изучения русского языка в школьную программу, что были и раньше, открываем русские школы.

Представители русскоязычных радиостанций обсудили проблемы вещания в своих странах, где русскоязычное население не является большинством. Вместе с тем обсуждались межкультурный обмен и развитие диалога культур стран Содружества, пропаганда гуманитарных ценностей, усиление социальной значимости межгосударственного сотрудничества.

Общение уже вырастает в сотрудничество в сфере информационных и медиатехнологий. В этом плане предполагается создание совместных гуманитарных радиопроектов межрегионального значения "Словарь дружбы" и "У наших друзей". Ничего сногсшибательного нет в обоих, зато оба добавляют доброты. Первый представляет джингл из одного слова, переведенного на разные языки. Допустим, "любовь" - "махаббат" (с казахского), "серун" (с армянского). Другой - новости стран Содружества, которые все участники фестиваля будут высылать в Ереван, там их "склеят" и разошлют на радиостанции для эфира.

Виктор ГЕРБЕР, Актобе

Источник: Экспресс К